Mancomún

Nuevo plugin de Moodle para traducción automática

martes, 11 febrero 2025
Nuevo plugin de Moodle para traducción automática

Un nuevo plugin para la plataforma de eLearning Moodle permitirá la traducción automática de los materiales de formación a distintos idiomas de la UE. Este complemento, disponible como software libre en code.europa.eu, traduce no solo la interfaz principal de Moodle, sino también los contenidos de la plataforma.

captura de pantalla de etranslation

El plugin emplea eTranslation, el servicio de traducción automática neuronal de la Comisión Europea, pero puede ser adaptado para conectarse a otros motores de traducción. Ya está en uso en la «Better Training for Safer Food ACADEMY» (BTSF), una iniciativa formativa para mejorar el conocimiento y la aplicación de las normas de la UE en seguridad alimentaria, sanidad vegetal, bienestar animal y el enfoque One Health.

La BTSF ACADEMY, financiada y gestionada por la Dirección General de Salud y Seguridad Alimentaria de la Comisión Europea (DG SANTE), ofrece alrededor de 150 cursos para el personal de las autoridades competentes en los Estados Miembros y en otras entidades relacionadas con la seguridad alimentaria. El plugin fue desarrollado por el equipo de la BTSF ACADEMY para DG SANTE y lanzado el Día Europeo de las Lenguas en 2023.

BTSF

«La mayor parte del contenido de la BTSF ACADEMY se crea en inglés, lo que puede suponer una barrera para los participantes», explica Gabor Zsolt Nagy, líder del equipo de desarrollo de la BTSF ACADEMY.

«Con nuestro nuevo plugin, los participantes pueden acceder a los materiales de formación en su propio idioma, facilitando el aprendizaje, la comprensión y la difusión del contenido», añade. En 2024, alrededor de un 25% de los participantes utilizaron la traducción automática proporcionada por el plugin, y esta cifra sigue en aumento.

Este plugin puede ser de interés para cualquier organización que utilice Moodle y tenga acceso al servicio eTranslation de la Comisión. «No será difícil adaptar el código para otros motores de traducción», asegura Kelemen. El equipo está finalizando la documentación y prepara su subida a code.europa.eu. «Y, al igual que Moodle, compartiremos el software públicamente bajo la Licencia Pública General de GNU (GPLv3)«, concluye Nagy.

Xunta

Xunta de Galicia, Información mantenida y publicada en internet por Xunta de Galicia

Atención a la ciudadanía - Accesibilidad - Aviso legal - Mapa del portal