Mancomún

Tradución do AbiWord a lingua aimara

Lendo Vieiros atopamos unha nova sobre o lanzamento oficial, por parte do Ministerio de Relacións Exteriores de Bolivia, da tradución do software [[Abiword]] a lingua aimara. Esta iniciativa pretende animar ao público a traducir outros programas como o Mozilla Firefox, OpenOffice,org, o contorno de GNOME e demais software de uso doméstico.

O feito de que o programa Abiword sexa Software Libre fai posible que linguas minoritarias poidan dispoñer de programas traducidas ao seu idioma. Abiword é unha das últimas incorporacións a lingua aimara, falada por máis dun millón de persoas entre Bolivia, Perú e Chile.

Abiword é un procesador de textos libre e lixeiro que está traducido oficialmente a case 70 linguas, entre elas o galego. Como a lingua e o Software Libre son de todos, o equipo de tradución vai poñer á disposición do público unha páxina para recoller achegas sobre a tradución. Tamén prevén lanzar unha versión bilingüe do AbiWord en castelán e aymara para facilitar a aprendizaxe do idioma.
 
Fonte: Vieiros

 

Xunta

Xunta de Galicia, Información mantenida y publicada en internet por Xunta de Galicia

Atención a la ciudadanía - Accesibilidad - Aviso legal - Mapa del portal