{"id":34856,"date":"2006-06-20T11:18:59","date_gmt":"2006-06-20T09:18:59","guid":{"rendered":"https:\/\/mancomun.gal\/corpus-linguistico-do-openoffice-org-en-galego\/"},"modified":"2023-05-09T15:31:18","modified_gmt":"2023-05-09T13:31:18","slug":"corpus-linguistico-do-openoffice-org-en-galego","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/mancomun.gal\/es\/corpus-linguistico-do-openoffice-org-en-galego\/","title":{"rendered":"Corpus ling\u00fc\u00edstico do OpenOffice.org en galego"},"content":{"rendered":"<table border=\"0\" width=\"565\" align=\"justify\" style=\"height: 103px\">\n<tbody>\n<tr align=\"center\">\n<td align=\"center\" style=\"width: 100%\">\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.mancomun.gal\/wp-content\/uploads\/uploads\/pics\/468-x-60.png\" border=\"0\" alt=\"OpenOffice.org, libre e en galego, un novo complemento para o teu computador\" title=\"OpenOffice.org, libre e en galego, un novo complemento para o teu computador\" width=\"468\" height=\"90\" align=\"middle\" \/><\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<div align=\"left\">\n<p><a name=\"arriba\" title=\"arriba\"><\/a>Desde esta secci\u00f3n podes acceder aos seguintes recursos:<\/p>\n<p><a name=\"arriba\" title=\"arriba\"><\/a> <a name=\"arriba\" title=\"arriba\"><\/a>  <\/p>\n<ul><a name=\"arriba\" title=\"arriba\"><\/a>  <\/p>\n<li><a href=\"index.php\/index.php\/content\/view\/276\/2\/#corpus\">Corpus ling\u00fc\u00edstico<\/a> <\/li>\n<li><a href=\"index.php\/index.php\/content\/view\/276\/2\/#po\">Ficheiros .po<\/a><\/li>\n<li><a href=\"index.php\/index.php\/content\/view\/276\/2\/#logo\">Logotipos e banners<\/a>   <\/li>\n<li><a href=\"index.php\/index.php\/content\/view\/276\/2\/#axuda\">Axuda<\/a>   <\/li>\n<li><a href=\"index.php\/index.php\/content\/view\/276\/2\/#licenza\">Licenza<\/a> <\/li>\n<li><a href=\"index.php\/index.php\/content\/view\/276\/2\/#agradecementos\">Agradecementos<\/a>  <\/li>\n<\/ul>\n<h2><a name=\"corpus\" title=\"corpus\"><\/a>Corpus ling\u00fc\u00edstico <\/h2>\n<\/div>\n<div align=\"justify\"><a name=\"corpus\" title=\"corpus\"><\/a>   \t \t \t \t \t \t \t<!-- \t\t@page { size: 21cm 29.7cm; margin: 2cm } \t\tP { margin-bottom: 0.21cm } \t--> \t  <\/div>\n<p><a name=\"corpus\" title=\"corpus\"><\/a>   <\/p>\n<p style=\"margin-bottom: 0cm\" align=\"left\"><a href=\"http:\/\/corpus.mancomun.org\" title=\"http:\/\/corpus.mancomun.org\"><strong>Accede ao Corpus ling\u00fc\u00edstico<\/strong><strong> <\/strong><\/a>   <\/p>\n<p style=\"margin-bottom: 0cm\" align=\"justify\">Para gardar unha coherencia na localizaci\u00f3n do OpenOffice.org utiliz\u00e1ronse ferramentas ling\u00fc\u00edsticas de procura en corpus terminol\u00f3xicos como o Corpus de referencia do OpenOffice.org.<\/p>\n<p style=\"margin-bottom: 0cm\" align=\"justify\">Para posteriores revisi\u00f3ns da suite ofim\u00e1tica de software libre e c\u00f3digo aberto OpenOffice.org que alg\u00fan tradutor ou localizador queira realizar poder\u00e1 mediante esta ferramenta acceder a un corpus que cont\u00e9n perto de 650.000 palabras traducidas (interface e axuda do paquete ofim\u00e1tico) inclu\u00edda a terminolox\u00eda do campo da ofim\u00e1tica.<\/p>\n<p style=\"margin-bottom: 0cm\" align=\"justify\">Deste xeito, procurando nela, todas aquelas novas versi\u00f3ns e revisi\u00f3ns realizadas por m\u00faltiplos tradutores gardar\u00e1n unha coherencia terminol\u00f3xica, cuesti\u00f3n fundamental para a calidade final do produto.<\/p>\n<p style=\"margin-bottom: 0cm\" align=\"justify\">\u00c9 importante salientar que toda esta terminolox\u00eda ofim\u00e1tica foi aprobada polo TERMIGAL, \u00f3rgano avaliador e sancionador de toda a terminolox\u00eda na Galiza.<\/p>\n<p style=\"margin-bottom: 0cm\" align=\"justify\">Instruci\u00f3ns para a realizaci\u00f3n de novas localizaci\u00f3ns de software:<\/p>\n<div align=\"justify\">\n<ol>\n<li>\n<p style=\"margin-bottom: 0cm\">Baixa os arquivos .po da versi\u00f3n \tdo OpenOffice.org que queiras localizar <a href=\"http:\/\/www.openoffice.org\/\">www.openoffice.org<\/a><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p style=\"margin-bottom: 0cm\">Compara os arquivos .po da versi\u00f3n \t\u00faltima xa localizada en galego e extrae aqueles que falten \tpor localizar.<\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p style=\"margin-bottom: 0cm\">Utiliza o Corpus de referencia do \tOpenOffice.org para procurar terminolox\u00eda xa traducida.<\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p style=\"margin-bottom: 0cm\">Compila o OpenOffice.org a localizar cos novos ficheiros .po localizados para as diferentes plataformas (GNU\/Linux, MS-Windows e Macintosh)<\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p style=\"margin-bottom: 0cm\">Libera os ficheiros .po para a \tcomunidade.<\/p>\n<\/li>\n<\/ol>\n<div align=\"right\"><a href=\"index.php\/index.php\/content\/view\/276\/2\/#arriba\">arriba<\/a>   <\/div>\n<\/div>\n<div align=\"justify\">\n<hr \/>\n<\/div>\n<div align=\"justify\">\n<h2><a name=\"po\" title=\"po\"><\/a>Ficheiros .po<\/h2>\n<p><a name=\"po\" title=\"po\"><\/a>   \t \t \t \t \t \t \t<!-- \t\t@page { size: 21cm 29.7cm; margin: 2cm } \t\tP { margin-bottom: 0.21cm } \t--> \t    <\/p>\n<p style=\"margin-bottom: 0cm\"><a name=\"po\" title=\"po\"><\/a>Os ficheiros .po conte\u00f1en as cadeas localizadas ao idioma galego. Prema na seguinte ligaz\u00f3n para <a href=\"http:\/\/openoffice.mancomun.org\/libreeengalego\/POs\/PO_Imaxin-9_12.tar.gz\" target=\"_blank\" title=\"Ficheiros PO openoffice.org 2 localizado ao galego\" rel=\"noopener\">descargar os ficheiros .po do OpenOffice.org 2.0 localizado ao galego<\/a> .<\/p>\n<p>  Para crear novas localizaci\u00f3ns \u00e9 necesario compilalos cos fontes do OpenOffice.org. Para elo ter\u00e1s que seguir as instruci\u00f3ns que se encontran no seguinte web <\/p>\n<p>  <a href=\"http:\/\/l10n.openoffice.org\/L10N_Framework\/iso_code_build2.html\">http:\/\/l10n.openoffice.org\/L10N_Framework\/iso_code_build2.html<\/a>.<\/p>\n<p align=\"right\"><a href=\"index.php\/index.php\/content\/view\/276\/2\/#arriba\">arriba<\/a>   <\/p>\n<hr \/>\n<\/div>\n<div align=\"justify\">\n<h2><a name=\"axuda\" title=\"axuda\"><\/a>Axuda<\/h2>\n<p><a name=\"axuda\" title=\"axuda\"><\/a>  <\/p>\n<p><a name=\"axuda\" title=\"axuda\"><\/a>Se tes alg\u00fan problema coa instalaci\u00f3n, precisas axuda ou detectas alg\u00fan erro temos habilitados varios <a href=\"index.php\/component\/option,com_joomlaboard\/Itemid,34\/\">foros<\/a>  espec\u00edficos do OpenOffice.org en galego na Web de mancomun.org. Non dubides en participar e plantexar as t\u00faas cuesti\u00f3ns.<\/p>\n<p align=\"right\"><a href=\"index.php\/index.php\/content\/view\/276\/2\/#arriba\">arriba<\/a>   <\/p>\n<hr \/>\n<h2><a name=\"logo\" title=\"logo\"><\/a>Logotipos e banners<\/h2>\n<p><a name=\"logo\" title=\"logo\"><\/a>  <\/p>\n<p><a name=\"logo\" title=\"logo\"><\/a>Se queres enlazarnos desde a t\u00faa p\u00e1xina podes descargar a imaxe do OpenOffice.org en galego:<\/p>\n<p><a name=\"logo\" title=\"logo\"><\/a> <a name=\"logo\" title=\"logo\"><\/a>  <\/p>\n<ul><a name=\"logo\" title=\"logo\"><\/a>  <\/p>\n<li><a href=\"images\/OpenOffice\/imaxe%20120%20x%20120.png\">Imaxe 120 x 120 (png)<\/a>    <\/li>\n<li><a href=\"images\/OpenOffice\/120-x120.gif\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Animaci\u00f3n I<\/a> <\/li>\n<li><a href=\"images\/OpenOffice\/468-x-60.gif\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Animaci\u00f3n II<\/a> <\/li>\n<li><a href=\"images\/OpenOffice\/728x45.gif\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Animaci\u00f3n III<\/a> <\/li>\n<li><a href=\"images\/OpenOffice\/728x90.gif\">Animaci\u00f3n IV<\/a> <\/li>\n<li><a href=\"images\/OpenOffice\/anuncio.jpg\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Anuncio<\/a>   <\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"margin-bottom: 0cm\" align=\"right\"><a href=\"index.php\/index.php\/content\/view\/276\/2\/#arriba\">arriba<\/a>   <\/p>\n<\/p><\/div>\n<hr \/>\n<h2><a name=\"licenza\" title=\"licenza\"><\/a>Licenza<\/h2>\n<p><a name=\"licenza\" title=\"licenza\"><\/a>  <\/p>\n<p><a name=\"licenza\" title=\"licenza\"><\/a>Este traballo est\u00e1 suxeito a unha licenza LGPL (<em>GNU  Lesser General Public License<\/em>). Para m\u00e1is informaci\u00f3n sobre a mesma podes acceder \u00e1 p\u00e1xina Web sobre licenzas do <a href=\"http:\/\/www.openoffice.org\/license.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">OpenOffice.org<\/a>.<\/p>\n<p align=\"right\"> <a href=\"index.php\/index.php\/content\/view\/276\/2\/#arriba\">arriba<\/a><\/p>\n<hr \/>\n<h2><a name=\"agradecementos\" title=\"agradecementos\"><\/a>Agradecementos<\/h2>\n<p><a name=\"agradecementos\" title=\"agradecementos\"><\/a>  <\/p>\n<p align=\"justify\"><a name=\"agradecementos\" title=\"agradecementos\"><\/a>Queremos reco\u00f1ecer o traballo de todas as persoas, que en colaboraci\u00f3n, contribuiron a ter a versi\u00f3n galega de OpenOffice.org 2.0, en concreto o traballo de Jorge Rivas, responsable das localizaci\u00f3ns anteriores do OpenOffice.org, a Rub\u00e9n Da Silva como coordinador oficial, as\u00ed como a imaxin|software responsables da versi\u00f3n actual.<\/p>\n<p><a name=\"agradecementos\" title=\"agradecementos\"><\/a> <a name=\"agradecementos\" title=\"agradecementos\"><\/a>  <\/p>\n<p align=\"right\"><a href=\"index.php\/index.php\/content\/view\/276\/2\/#arriba\">arriba<\/a>   <\/p>\n<div align=\"center\"> <\/div>\n<div align=\"center\"> <\/div>\n<div align=\"center\">\n<table border=\"0\" width=\"565\" align=\"center\">\n<tbody>\n<tr>\n<td align=\"center\"> <img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.mancomun.gal\/wp-content\/uploads\/uploads\/pics\/468-x-60_bottom.png\" border=\"0\" alt=\"Est\u00e1s de estrea, libre e en galego, un novo complemento para o teu\n\ncomputador\" title=\"Est\u00e1s de estrea, libre e en galego, un novo complemento para o teu computador\" width=\"468\" height=\"60\" align=\"middle\" \/><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table><\/div>\n<p><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<table border=\"0\" width=\"565\" align=\"justify\" style=\"height: 103px\">\n<tbody>\n<tr align=\"center\">\n<td align=\"center\" style=\"width: 100%\">\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.mancomun.gal\/wp-content\/uploads\/uploads\/pics\/468-x-60.png\" border=\"0\" alt=\"OpenOffice.org, libre e en galego, un novo complemento para o teu computador\" title=\"OpenOffice.org, libre e en galego, un novo complemento para o teu computador\" width=\"468\" height=\"90\" align=\"middle\" \/><\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<div align=\"left\">\n<p><a name=\"arriba\" title=\"arriba\"><\/a>Desde esta secci\u00f3n podes acceder aos seguintes recursos:<\/p>\n<p><a name=\"arriba\" title=\"arriba\"><\/a> <a name=\"arriba\" title=\"arriba\"><\/a>  <\/p>\n<ul><a name=\"arriba\" title=\"arriba\"><\/a>  <\/p>\n<li><a href=\"index.php\/index.php\/content\/view\/276\/2\/#corpus\">Corpus ling\u00fc\u00edstico<\/a> <\/li>\n<li><a href=\"index.php\/index.php\/content\/view\/276\/2\/#po\">Ficheiros .po<\/a><\/li>\n<li><a href=\"index.php\/index.php\/content\/view\/276\/2\/#logo\">Logotipos e banners<\/a>   <\/li>\n<li><a href=\"index.php\/index.php\/content\/view\/276\/2\/#axuda\">Axuda<\/a>   <\/li>\n<li><a href=\"index.php\/index.php\/content\/view\/276\/2\/#licenza\">Licenza<\/a> <\/li>\n<li><a href=\"index.php\/index.php\/content\/view\/276\/2\/#agradecementos\">Agradecementos<\/a>  <\/li>\n<\/ul>\n<h2><a name=\"corpus\" title=\"corpus\"><\/a>Corpus ling\u00fc\u00edstico <\/h2>\n<\/div>\n<div align=\"justify\"><a name=\"corpus\" title=\"corpus\"><\/a>   \t \t \t \t \t \t \t<!-- \t\t@page { size: 21cm 29.7cm; margin: 2cm } \t\tP { margin-bottom: 0.21cm } \t--> \t  <\/div>\n<p><a name=\"corpus\" title=\"corpus\"><\/a>   <\/p>\n<p style=\"margin-bottom: 0cm\" align=\"left\"><a href=\"http:\/\/corpus.mancomun.org\" title=\"http:\/\/corpus.mancomun.org\"><strong>Accede ao Corpus ling\u00fc\u00edstico<\/strong><strong> <\/strong><\/a>   <\/p>\n<p style=\"margin-bottom: 0cm\" align=\"justify\">Para gardar unha coherencia na localizaci\u00f3n do OpenOffice.org utiliz\u00e1ronse ferramentas ling\u00fc\u00edsticas de procura en corpus terminol\u00f3xicos como o Corpus de referencia do OpenOffice.org.<\/p>\n<p style=\"margin-bottom: 0cm\" align=\"justify\">Para posteriores revisi\u00f3ns da suite ofim\u00e1tica de software libre e c\u00f3digo aberto OpenOffice.org que alg\u00fan tradutor ou localizador queira realizar poder\u00e1 mediante esta ferramenta acceder a un corpus que cont\u00e9n perto de 650.000 palabras traducidas (interface e axuda do paquete ofim\u00e1tico) inclu\u00edda a terminolox\u00eda do campo da ofim\u00e1tica.<\/p>\n<p style=\"margin-bottom: 0cm\" align=\"justify\">Deste xeito, procurando nela, todas aquelas novas versi\u00f3ns e revisi\u00f3ns realizadas por m\u00faltiplos tradutores gardar\u00e1n unha coherencia terminol\u00f3xica, cuesti\u00f3n fundamental para a calidade final do produto.<\/p>\n<p style=\"margin-bottom: 0cm\" align=\"justify\">\u00c9 importante salientar que toda esta terminolox\u00eda ofim\u00e1tica foi aprobada polo TERMIGAL, \u00f3rgano avaliador e sancionador de toda a terminolox\u00eda na Galiza.<\/p>\n<p style=\"margin-bottom: 0cm\" align=\"justify\">Instruci\u00f3ns para a realizaci\u00f3n de novas localizaci\u00f3ns de software:<\/p>\n<div align=\"justify\">\n<ol>\n<li>\n<p style=\"margin-bottom: 0cm\">Baixa os arquivos .po da versi\u00f3n \tdo OpenOffice.org que queiras localizar <a href=\"http:\/\/www.openoffice.org\/\">www.openoffice.org<\/a><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p style=\"margin-bottom: 0cm\">Compara os arquivos .po da versi\u00f3n \t\u00faltima xa localizada en galego e extrae aqueles que falten \tpor localizar.<\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p style=\"margin-bottom: 0cm\">Utiliza o Corpus de referencia do \tOpenOffice.org para procurar terminolox\u00eda xa traducida.<\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p style=\"margin-bottom: 0cm\">Compila o OpenOffice.org a localizar cos novos ficheiros .po localizados para as diferentes plataformas (GNU\/Linux, MS-Windows e Macintosh)<\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p style=\"margin-bottom: 0cm\">Libera os ficheiros .po para a \tcomunidade.<\/p>\n<\/li>\n<\/ol>\n<div align=\"right\"><a href=\"index.php\/index.php\/content\/view\/276\/2\/#arriba\">arriba<\/a>   <\/div>\n<\/div>\n<div align=\"justify\">\n<hr \/>\n<\/div>\n<div align=\"justify\">\n<h2><a name=\"po\" title=\"po\"><\/a>Ficheiros .po<\/h2>\n<p><a name=\"po\" title=\"po\"><\/a>   \t \t \t \t \t \t \t<!-- \t\t@page { size: 21cm 29.7cm; margin: 2cm } \t\tP { margin-bottom: 0.21cm } \t--> \t    <\/p>\n<p style=\"margin-bottom: 0cm\"><a name=\"po\" title=\"po\"><\/a>Os ficheiros .po conte\u00f1en as cadeas localizadas ao idioma galego. Prema na seguinte ligaz\u00f3n para <a href=\"http:\/\/openoffice.mancomun.org\/libreeengalego\/POs\/PO_Imaxin-9_12.tar.gz\" target=\"_blank\" title=\"Ficheiros PO openoffice.org 2 localizado ao galego\" rel=\"noopener\">descargar os ficheiros .po do OpenOffice.org 2.0 localizado ao galego<\/a> .<\/p>\n<p>  Para crear novas localizaci\u00f3ns \u00e9 necesario compilalos cos fontes do OpenOffice.org. Para elo ter\u00e1s que seguir as instruci\u00f3ns que se encontran no seguinte web <\/p>\n<p>  <a href=\"http:\/\/l10n.openoffice.org\/L10N_Framework\/iso_code_build2.html\">http:\/\/l10n.openoffice.org\/L10N_Framework\/iso_code_build2.html<\/a>.<\/p>\n<p align=\"right\"><a href=\"index.php\/index.php\/content\/view\/276\/2\/#arriba\">arriba<\/a>   <\/p>\n<hr \/>\n<\/div>\n<div align=\"justify\">\n<h2><a name=\"axuda\" title=\"axuda\"><\/a>Axuda<\/h2>\n<p><a name=\"axuda\" title=\"axuda\"><\/a>  <\/p>\n<p><a name=\"axuda\" title=\"axuda\"><\/a>Se tes alg\u00fan problema coa instalaci\u00f3n, precisas axuda ou detectas alg\u00fan erro temos habilitados varios <a href=\"index.php\/component\/option,com_joomlaboard\/Itemid,34\/\">foros<\/a>  espec\u00edficos do OpenOffice.org en galego na Web de mancomun.org. Non dubides en participar e plantexar as t\u00faas cuesti\u00f3ns.<\/p>\n<p align=\"right\"><a href=\"index.php\/index.php\/content\/view\/276\/2\/#arriba\">arriba<\/a>   <\/p>\n<hr \/>\n<h2><a name=\"logo\" title=\"logo\"><\/a>Logotipos e banners<\/h2>\n<p><a name=\"logo\" title=\"logo\"><\/a>  <\/p>\n<p><a name=\"logo\" title=\"logo\"><\/a>Se queres enlazarnos desde a t\u00faa p\u00e1xina podes descargar a imaxe do OpenOffice.org en galego:<\/p>\n<p><a name=\"logo\" title=\"logo\"><\/a> <a name=\"logo\" title=\"logo\"><\/a>  <\/p>\n<ul><a name=\"logo\" title=\"logo\"><\/a>  <\/p>\n<li><a href=\"images\/OpenOffice\/imaxe%20120%20x%20120.png\">Imaxe 120 x 120 (png)<\/a>    <\/li>\n<li><a href=\"images\/OpenOffice\/120-x120.gif\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Animaci\u00f3n I<\/a> <\/li>\n<li><a href=\"images\/OpenOffice\/468-x-60.gif\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Animaci\u00f3n II<\/a> <\/li>\n<li><a href=\"images\/OpenOffice\/728x45.gif\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Animaci\u00f3n III<\/a> <\/li>\n<li><a href=\"images\/OpenOffice\/728x90.gif\">Animaci\u00f3n IV<\/a> <\/li>\n<li><a href=\"images\/OpenOffice\/anuncio.jpg\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Anuncio<\/a>   <\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"margin-bottom: 0cm\" align=\"right\"><a href=\"index.php\/index.php\/content\/view\/276\/2\/#arriba\">arriba<\/a>   <\/p>\n<\/p><\/div>\n<hr \/>\n<h2><a name=\"licenza\" title=\"licenza\"><\/a>Licenza<\/h2>\n<p><a name=\"licenza\" title=\"licenza\"><\/a>  <\/p>\n<p><a name=\"licenza\" title=\"licenza\"><\/a>Este traballo est\u00e1 suxeito a unha licenza LGPL (<em>GNU  Lesser General Public License<\/em>). Para m\u00e1is informaci\u00f3n sobre a mesma podes acceder \u00e1 p\u00e1xina Web sobre licenzas do <a href=\"http:\/\/www.openoffice.org\/license.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">OpenOffice.org<\/a>.<\/p>\n<p align=\"right\"> <a href=\"index.php\/index.php\/content\/view\/276\/2\/#arriba\">arriba<\/a><\/p>\n<hr \/>\n<h2><a name=\"agradecementos\" title=\"agradecementos\"><\/a>Agradecementos<\/h2>\n<p><a name=\"agradecementos\" title=\"agradecementos\"><\/a>  <\/p>\n<p align=\"justify\"><a name=\"agradecementos\" title=\"agradecementos\"><\/a>Queremos reco\u00f1ecer o traballo de todas as persoas, que en colaboraci\u00f3n, contribuiron a ter a versi\u00f3n galega de OpenOffice.org 2.0, en concreto o traballo de Jorge Rivas, responsable das localizaci\u00f3ns anteriores do OpenOffice.org, a Rub\u00e9n Da Silva como coordinador oficial, as\u00ed como a imaxin|software responsables da versi\u00f3n actual.<\/p>\n<p><a name=\"agradecementos\" title=\"agradecementos\"><\/a> <a name=\"agradecementos\" title=\"agradecementos\"><\/a>  <\/p>\n<p align=\"right\"><a href=\"index.php\/index.php\/content\/view\/276\/2\/#arriba\">arriba<\/a>   <\/p>\n<div align=\"center\"> <\/div>\n<div align=\"center\"> <\/div>\n<div align=\"center\">\n<table border=\"0\" width=\"565\" align=\"center\">\n<tbody>\n<tr>\n<td align=\"center\"> <img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.mancomun.gal\/wp-content\/uploads\/uploads\/pics\/468-x-60_bottom.png\" border=\"0\" alt=\"Est\u00e1s de estrea, libre e en galego, un novo complemento para o teu\n\ncomputador\" title=\"Est\u00e1s de estrea, libre e en galego, un novo complemento para o teu computador\" width=\"468\" height=\"60\" align=\"middle\" \/><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table><\/div>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[],"tags":[],"class_list":["post-34856","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/mancomun.gal\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/34856","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/mancomun.gal\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/mancomun.gal\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mancomun.gal\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mancomun.gal\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=34856"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/mancomun.gal\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/34856\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":34857,"href":"https:\/\/mancomun.gal\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/34856\/revisions\/34857"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/mancomun.gal\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=34856"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/mancomun.gal\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=34856"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/mancomun.gal\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=34856"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}