{"id":35018,"date":"2006-07-31T12:38:11","date_gmt":"2006-07-31T10:38:11","guid":{"rendered":"https:\/\/mancomun.gal\/colabora-na-traducion-do-phpbb3\/"},"modified":"2006-07-31T12:38:11","modified_gmt":"2006-07-31T10:38:11","slug":"colabora-na-traducion-do-phpbb3","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/mancomun.gal\/es\/colabora-na-traducion-do-phpbb3\/","title":{"rendered":"Colabora na traduci\u00f3n do phpBB3"},"content":{"rendered":"<div align=\"justify\">O grupo de usuarios <a target=\"_blank\" href=\"http:\/\/www.ciberirmandade.org\/sitio2005\/\" rel=\"noopener\">Ciberirmandade da Fala<\/a>  acaba de facer un chamamento para convidar a participar nas traduci\u00f3ns de software, as\u00ed como para involucrar a persoas cun dominio aceptable de ingl\u00e9s que validen as traduci\u00f3ns dos demais. Se queres colaborar podes visitar os seus foros:<\/div>\n<div align=\"justify\"> <a target=\"_blank\" href=\"http:\/\/www.ciberirmandade.org\/foros\/viewtopic.php?t=1198\" rel=\"noopener\">http:\/\/www.ciberirmandade.org\/foros\/viewtopic.php?t=1198<\/a><\/div>\n<p><\/p>\n<div align=\"justify\">\u00a0<\/div>\n<div align=\"justify\">Entre outros proxectos est\u00e1n a traducir o phpBB3 (http:\/\/www.ciberirmandade.org\/traduCIF\/main.php), unha ferramenta libre para a creaci\u00f3n de foros. <\/div>\n<div align=\"justify\">\u00a0<\/div>\n<div align=\"justify\">Podedes usar o <a target=\"_blank\" href=\"https:\/\/www.mancomun.gal\/index.php\/component\/option,com_content\/task,view\/id,276\/Itemid,2\" rel=\"noopener\">corpus ling\u00fc\u00edstico<\/a>  xerado a partir do traballo de localizaci\u00f3n do OpenOffice.org ao galego, para gardar unha coherencia na localizaci\u00f3n de novo software. \u00c9 importante salientar que toda a terminolox\u00eda ofim\u00e1tica deste corpus foi aprobada polo TERMIGAL, \u00f3rgano avaliador e sancionador de toda a terminolox\u00eda na Galiza. <\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<div align=\"justify\">O grupo de usuarios <a target=\"_blank\" href=\"http:\/\/www.ciberirmandade.org\/sitio2005\/\" rel=\"noopener\">Ciberirmandade da Fala<\/a>  acaba de facer un chamamento para convidar a participar nas traduci\u00f3ns de software, as\u00ed como para involucrar a persoas cun dominio aceptable de ingl\u00e9s que validen as traduci\u00f3ns dos demais. Se queres colaborar podes visitar os seus foros:<\/div>\n<div align=\"justify\"> <a target=\"_blank\" href=\"http:\/\/www.ciberirmandade.org\/foros\/viewtopic.php?t=1198\" rel=\"noopener\">http:\/\/www.ciberirmandade.org\/foros\/viewtopic.php?t=1198<\/a><\/div>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[],"tags":[],"class_list":["post-35018","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/mancomun.gal\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/35018","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/mancomun.gal\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/mancomun.gal\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mancomun.gal\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mancomun.gal\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=35018"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/mancomun.gal\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/35018\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/mancomun.gal\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=35018"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/mancomun.gal\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=35018"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/mancomun.gal\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=35018"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}