{"id":35338,"date":"2006-12-15T10:36:20","date_gmt":"2006-12-15T09:36:20","guid":{"rendered":"https:\/\/mancomun.gal\/buscanse-tradutores-ao-galego-para-o-sistema-de-monitorizacion-pandora-fms\/"},"modified":"2006-12-15T10:36:20","modified_gmt":"2006-12-15T09:36:20","slug":"buscanse-tradutores-ao-galego-para-o-sistema-de-monitorizacion-pandora-fms","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/mancomun.gal\/es\/buscanse-tradutores-ao-galego-para-o-sistema-de-monitorizacion-pandora-fms\/","title":{"rendered":"B\u00fascanse tradutores ao galego para o sistema de monitorizaci\u00f3n Pandora FMS"},"content":{"rendered":"<div align=\"justify\">Os responsables do sistema de monitorizaci\u00f3n libre <a title=\"Web do proxecto\" target=\"_blank\" href=\"http:\/\/pandora.sourceforge.net\/en\/index.php\" rel=\"noopener\">Pandora FMS\u00a0<\/a> buscan tradutores para a s\u00faa versi\u00f3n galega. Actualmente conta con <a title=\"Versi\u00f3ns\" target=\"_blank\" href=\"http:\/\/pandora.sourceforge.net\/en\/index.php?sec=about\" rel=\"noopener\">versi\u00f3ns<\/a>  en espa\u00f1ol, ingl\u00e9s, franc\u00e9s, asturiano, catal\u00e1n, portugu\u00e9s de Brasil, espa\u00f1ol para Sudam\u00e9rica e italiano. Os interesados deben dirixirse a <a title=\"Responsables de Pandora\" target=\"_blank\" href=\"mailto:pandorainfo@gmail.com\" rel=\"noopener\">pandorainfo@gmail.com<\/a>.<\/div>\n<p><\/p>\n<p align=\"justify\">Pandora FMS son un conxunto de programas libres con licenza GPL que permiten analizar de xeito visual o estado e a actuaci\u00f3n de varios par\u00e1metros de diferentes sistemas operativos, servidores, aplicaci\u00f3ns e sistemas de hardware coma firewalls, proxies, bases de datos, servidores webs ou routers. E todo integrado nunha arquitectura aberta e distribu\u00edda. \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<div align=\"justify\">Os responsables do sistema de monitorizaci\u00f3n libre <a title=\"Web do proxecto\" target=\"_blank\" href=\"http:\/\/pandora.sourceforge.net\/en\/index.php\" rel=\"noopener\">Pandora FMS\u00a0<\/a> buscan tradutores para a s\u00faa versi\u00f3n galega. Actualmente conta con <a title=\"Versi\u00f3ns\" target=\"_blank\" href=\"http:\/\/pandora.sourceforge.net\/en\/index.php?sec=about\" rel=\"noopener\">versi\u00f3ns<\/a>  en espa\u00f1ol, ingl\u00e9s, franc\u00e9s, asturiano, catal\u00e1n, portugu\u00e9s de Brasil, espa\u00f1ol para Sudam\u00e9rica e italiano. Os interesados deben dirixirse a <a title=\"Responsables de Pandora\" target=\"_blank\" href=\"mailto:pandorainfo@gmail.com\" rel=\"noopener\">pandorainfo@gmail.com<\/a>.<\/div>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[],"tags":[],"class_list":["post-35338","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/mancomun.gal\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/35338","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/mancomun.gal\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/mancomun.gal\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mancomun.gal\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mancomun.gal\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=35338"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/mancomun.gal\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/35338\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/mancomun.gal\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=35338"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/mancomun.gal\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=35338"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/mancomun.gal\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=35338"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}