{"id":35570,"date":"2007-02-28T09:46:58","date_gmt":"2007-02-28T08:46:58","guid":{"rendered":"https:\/\/mancomun.gal\/vaise-actualizar-a-ferramenta-de-traducion-de-ubuntu-para-a-proxima-version-feisty-fawn\/"},"modified":"2023-05-09T17:13:21","modified_gmt":"2023-05-09T15:13:21","slug":"vaise-actualizar-a-ferramenta-de-traducion-de-ubuntu-para-a-proxima-version-feisty-fawn","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/mancomun.gal\/es\/vaise-actualizar-a-ferramenta-de-traducion-de-ubuntu-para-a-proxima-version-feisty-fawn\/","title":{"rendered":"Vaise actualizar a ferramenta de traduci\u00f3n de Ubuntu para a pr\u00f3xima versi\u00f3n Feisty Fawn"},"content":{"rendered":"<p align=\"justify\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"100\" vspace=\"10\" hspace=\"5\" height=\"100\" border=\"0\" align=\"left\" title=\"http:\/\/www.mancomun.org\/images\/stories\/ubuntu.png\" alt=\"http:\/\/www.mancomun.org\/images\/stories\/ubuntu.png\" src=\"https:\/\/mancomun.gal\/wp-content\/uploads\/2022\/09\/ubuntu.png\" \/> <a title=\"http:\/\/listas.mancomun.org\/pipermail\/ferramentas_e_estratexias_de_traducion_ao_galego\/2007-February\/000215.html\" target=\"_blank\" href=\"http:\/\/listas.mancomun.org\/pipermail\/ferramentas_e_estratexias_de_traducion_ao_galego\/2007-February\/000215.html\" rel=\"noopener\">Esta nova<\/a>  foi enviada por un usuario \u00e1 lista de <a title=\"http:\/\/listas.mancomun.org\/mailman\/listinfo\/ferramentas_e_estratexias_de_traducion_ao_galego\" href=\"http:\/\/listas.mancomun.org\/mailman\/listinfo\/ferramentas_e_estratexias_de_traducion_ao_galego\">Ferramentas e estratexias de traduci\u00f3n ao galego<\/a> :<\/p>\n<div align=\"justify\"> <\/div>\n<p align=\"justify\">\u00abAo longo desta semana vaise actualizar a ferramenta de traduci\u00f3n web de Ubuntu (Rosetta) para a traduci\u00f3n de Feisty Fawn (Ubuntu 7.04). A URL vai ser:<\/p>\n<p align=\"justify\"><a href=\"https:\/\/www.launchpad.net\/ubuntu\/feisty\/+lang\/gl.\">https:\/\/www.launchpad.net\/ubuntu\/feisty\/+lang\/gl.<\/a><\/p>\n<p align=\"justify\">Ademais das cadeas propias, Ubuntu utiliza as traduci\u00f3ns feitas nas aplicaci\u00f3ns e nos paquetes orixinais con alg\u00fan pequeno parche (polo momento en Rosseta non \u00e9 posible diferenciar as cadeas propias das xen\u00e9ricas)&#8230;<\/p>\n<p><\/p>\n<p align=\"justify\">Aproveito para pedirvos aos que sexades usuarios de Ubuntu a vosa axuda, especialmente na detecci\u00f3n de erros, informando en <a href=\"http:\/\/listas.mancomun.org\/mailman\/listinfo\/ferramentas_e_estratexias_de_traducion_ao_galego\">ubuntu-l10n-gl en lists.ubuntu.com<\/a> e para agradecervos aos que realizades as traduci\u00f3ns orixinais de GNOME, KDE, Xfce, Debian, Mozilla, etc. todo o traballo feito.\u00bb<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p align=\"justify\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"100\" vspace=\"10\" hspace=\"5\" height=\"100\" border=\"0\" align=\"left\" title=\"http:\/\/www.mancomun.org\/images\/stories\/ubuntu.png\" alt=\"http:\/\/www.mancomun.org\/images\/stories\/ubuntu.png\" src=\"https:\/\/www.mancomun.gal\/wp-content\/uploads\/uploads\/pics\/stories\/ubuntu.png\" \/> <a title=\"http:\/\/listas.mancomun.org\/pipermail\/ferramentas_e_estratexias_de_traducion_ao_galego\/2007-February\/000215.html\" target=\"_blank\" href=\"http:\/\/listas.mancomun.org\/pipermail\/ferramentas_e_estratexias_de_traducion_ao_galego\/2007-February\/000215.html\" rel=\"noopener\">Esta nova<\/a>  foi enviada por un usuario \u00e1 lista de <a title=\"http:\/\/listas.mancomun.org\/mailman\/listinfo\/ferramentas_e_estratexias_de_traducion_ao_galego\" href=\"http:\/\/listas.mancomun.org\/mailman\/listinfo\/ferramentas_e_estratexias_de_traducion_ao_galego\">Ferramentas e estratexias de traduci\u00f3n ao galego<\/a> :<\/p>\n<div align=\"justify\"> <\/div>\n<p align=\"justify\">\u00abAo longo desta semana vaise actualizar a ferramenta de traduci\u00f3n web de Ubuntu (Rosetta) para a traduci\u00f3n de Feisty Fawn (Ubuntu 7.04). A URL vai ser:<\/p>\n<p align=\"justify\"><a href=\"https:\/\/www.launchpad.net\/ubuntu\/feisty\/+lang\/gl.\">https:\/\/www.launchpad.net\/ubuntu\/feisty\/+lang\/gl.<\/a><\/p>\n<p align=\"justify\">Ademais das cadeas propias, Ubuntu utiliza as traduci\u00f3ns feitas nas aplicaci\u00f3ns e nos paquetes orixinais con alg\u00fan pequeno parche (polo momento en Rosseta non \u00e9 posible diferenciar as cadeas propias das xen\u00e9ricas)&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":163,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[],"tags":[],"class_list":["post-35570","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/mancomun.gal\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/35570","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/mancomun.gal\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/mancomun.gal\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mancomun.gal\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mancomun.gal\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=35570"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/mancomun.gal\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/35570\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":35571,"href":"https:\/\/mancomun.gal\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/35570\/revisions\/35571"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mancomun.gal\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/163"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/mancomun.gal\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=35570"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/mancomun.gal\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=35570"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/mancomun.gal\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=35570"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}