{"id":36390,"date":"2007-07-27T09:01:55","date_gmt":"2007-07-27T07:01:55","guid":{"rendered":"https:\/\/mancomun.gal\/o-futuro-de-thunderbird-segundo-a-mozilla-foundation\/"},"modified":"2007-07-27T09:01:55","modified_gmt":"2007-07-27T07:01:55","slug":"o-futuro-de-thunderbird-segundo-a-mozilla-foundation","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/mancomun.gal\/es\/o-futuro-de-thunderbird-segundo-a-mozilla-foundation\/","title":{"rendered":"O futuro de Thunderbird segundo a Mozilla Foundation"},"content":{"rendered":"<div align=\"justify\">Segundo un <a href=\"http:\/\/wiki.mozilla.org\/Thunderbird:Future_of_Thunderbird\" target=\"_blank\" title=\"http:\/\/wiki.mozilla.org\/Thunderbird:Future_of_Thunderbird\" rel=\"noopener\">artigo no wiki oficial da Mozilla Foundation<\/a>, o futuro do <a href=\"banners\/click17.html\" target=\"_blank\" title=\"http:\/\/www.mancomun.org\/banners\/click17.html\" rel=\"noopener\">Thunderbird<\/a>  parece que pode quedar desligado da propia fundaci\u00f3n Mozilla.<\/div>\n<div align=\"justify\">\u00a0<\/div>\n<div align=\"justify\">Traduci\u00f3n da explicaci\u00f3n dos motivos:\u00a0<\/div>\n<div align=\"justify\">\u00abMozilla deu soporte a Thunderbird como proxecto desde os comezos da fundaci\u00f3n. O resultado \u00e9 un bo e s\u00f3lido produto que ofrece unha alternativa en Software Libre de xestor de correo para o computador. Sen embargo, o esforzo no proxecto Thunderbird reduciuse enormemente debido a que o meirande esforzo e a comunidade est\u00e1n enfocados na web; Firefox e o ecosistema arredor del. Como resultado disto, Mozilla non soporta tanto a Thunderbird como a Firefox e non se espera un cambio nesta actitude nun futuro pr\u00f3ximo&#8230;.\u00bb<\/div>\n<div align=\"justify\">\u00a0<\/div>\n<div align=\"justify\">Alternativas que suxire a Mozilla Foundation:<\/div>\n<p><\/p>\n<div align=\"justify\">\u00abDecidimos (Mozilla Foundation) que debemos atopar un novo modelo organizativo para o Thunderbird; un que permita a comunidade de Thunderbird elixir o seu propio cami\u00f1o.\u00bb<\/div>\n<div align=\"justify\">\u00a0<\/div>\n<div align=\"justify\">\u00abOpci\u00f3n 1. Crear unha organizaci\u00f3n sen \u00e1nimo de lucro an\u00e1loga \u00e1 Mozilla Foundation: Thunderbird Foundation. Este modelo probablemente ofrece a m\u00e1xima independencia para Thunderbird; pero tam\u00e9n \u00e9 o que ofrece a organizaci\u00f3n m\u00e1is complexa&#8230;\u00bb<\/div>\n<div align=\"justify\">\u00a0<\/div>\n<div align=\"justify\">\u00abOpci\u00f3n 2. Crear unha nova subsidiaria da Mozilla Foundation para o Thunderbird. Require menos traballo, pero segue necesitando unha nova compa\u00f1\u00eda que siga coa misi\u00f3n da Mozilla Foundation&#8230;\u00bb<\/div>\n<div align=\"justify\">\u00a0<\/div>\n<div align=\"justify\">\u00abOpci\u00f3n 3. Liberar Thunderbird como un proxecto comunitario como SeaMonkey, \u00e9 crear unha empresa pequena cos desenvolvedores de Thunderbird que ofreza servizos e consultor\u00eda sobre o proxecto as\u00ed como seguir co seu desenvolvemento. Moitos proxectos de Software Libre usan este modelo, e pode ser moito m\u00e1is simple e efectivo que a empresa subsidiaria. Sen embargo, crealo desta maneira como unha organizaci\u00f3n sen \u00e1nimo de lucro ser\u00eda extremadamente dif\u00edcil&#8230;\u00bb<\/div>\n<div align=\"justify\">\u00a0<\/div>\n<div align=\"justify\">Comentario final da Mozilla Foundation:<br \/>\u00abA\u00ednda non sabemos cal \u00e9 a mellor opci\u00f3n, e non esperamos escoller sen debatelo p\u00fablica e abertamente&#8230;.\u00a0 Se algu\u00e9n ten alg\u00fan comentario, idea -incluso mellor- ou quere involucrarse, por favor, deixade os vosos comentarios na <a href=\"http:\/\/wiki.mozilla.org\/Talk:Thunderbird:Future_of_Thunderbird\" target=\"_blank\" title=\"http:\/\/wiki.mozilla.org\/Talk:Thunderbird:Future_of_Thunderbird\" rel=\"noopener\">p\u00e1xina de discusi\u00f3n deste artigo<\/a>.\u00bb<\/div>\n<div align=\"justify\">\u00a0<\/div>\n<div align=\"justify\">M\u00e1is informaci\u00f3n no artigo orixinal:<br \/><a href=\"http:\/\/wiki.mozilla.org\/Thunderbird:Future_of_Thunderbird\" target=\"_blank\" title=\"http:\/\/wiki.mozilla.org\/Thunderbird:Future_of_Thunderbird\" rel=\"noopener\">http:\/\/wiki.mozilla.org\/Thunderbird:Future_of_Thunderbird<\/a>  <\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<div align=\"justify\">Segundo un <a href=\"http:\/\/wiki.mozilla.org\/Thunderbird:Future_of_Thunderbird\" target=\"_blank\" title=\"http:\/\/wiki.mozilla.org\/Thunderbird:Future_of_Thunderbird\" rel=\"noopener\">artigo no wiki oficial da Mozilla Foundation<\/a>, o futuro do <a href=\"banners\/click17.html\" target=\"_blank\" title=\"http:\/\/www.mancomun.org\/banners\/click17.html\" rel=\"noopener\">Thunderbird<\/a>  parece que pode quedar desligado da propia fundaci\u00f3n Mozilla.<\/div>\n<div align=\"justify\">\u00a0<\/div>\n<div align=\"justify\">Traduci\u00f3n da explicaci\u00f3n dos motivos:\u00a0<\/div>\n<div align=\"justify\">\u00abMozilla deu soporte a Thunderbird como proxecto desde os comezos da fundaci\u00f3n. O resultado \u00e9 un bo e s\u00f3lido produto que ofrece unha alternativa en Software Libre de xestor de correo para o computador. Sen embargo, o esforzo no proxecto Thunderbird reduciuse enormemente debido a que o meirande esforzo e a comunidade est\u00e1n enfocados na web; Firefox e o ecosistema arredor del. Como resultado disto, Mozilla non soporta tanto a Thunderbird como a Firefox e non se espera un cambio nesta actitude nun futuro pr\u00f3ximo&#8230;.\u00bb<\/div>\n<div align=\"justify\">\u00a0<\/div>\n<div align=\"justify\">Alternativas que suxire a Mozilla Foundation:<\/div>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[],"tags":[],"class_list":["post-36390","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/mancomun.gal\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/36390","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/mancomun.gal\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/mancomun.gal\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mancomun.gal\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mancomun.gal\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=36390"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/mancomun.gal\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/36390\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/mancomun.gal\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=36390"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/mancomun.gal\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=36390"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/mancomun.gal\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=36390"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}