{"id":36703,"date":"2007-09-20T10:43:21","date_gmt":"2007-09-20T08:43:21","guid":{"rendered":"https:\/\/mancomun.gal\/nova-version-de-traducindote\/"},"modified":"2023-05-09T23:18:17","modified_gmt":"2023-05-09T21:18:17","slug":"nova-version-de-traducindote","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/mancomun.gal\/es\/nova-version-de-traducindote\/","title":{"rendered":"Nova versi\u00f3n de Traduc\u00edndote"},"content":{"rendered":"<p align=\"justify\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/mancomun.gal\/wp-content\/uploads\/2022\/09\/traducindote.gif\" border=\"0\" alt=\"Traduc\u00edndote\" hspace=\"10\" vspace=\"10\" width=\"125\" height=\"90\" align=\"right\" \/>Hoxe, Oscar Hermida v\u00e9n de facer p\u00fablica a nova versi\u00f3n da aplicaci\u00f3n Traduc\u00edndote as\u00ed como a nova web <a href=\"http:\/\/traducindote.com\/\" target=\"_blank\" title=\"Web de Traduc\u00edndote\" rel=\"noopener\">traducindote.com<\/a>  <\/p>\n<p align=\"justify\">Como xa temos comentado dende aqu\u00ed, <a href=\"http:\/\/www.traducindote.com\/\" target=\"_blank\" title=\"Traduc\u00edndote\" rel=\"noopener\">Traduc\u00edndote<\/a>  permite\u00a0a traduci\u00f3n de documentos de texto aos diferentes idiomas do estado ademais de ao ingl\u00e9s e ao portugu\u00e9s base\u00e1ndose na traductor autom\u00e1tico <a href=\"http:\/\/apertium.sourceforge.net\/\" target=\"_blank\" title=\"Apertium\" rel=\"noopener\">Apertium<\/a>.<\/p>\n<p align=\"justify\">A nova versi\u00f3n engade a posibilidade de traducir documentos que estean creados no formato pechado <strong>.doc <\/strong>de Microsoft.<\/p>\n<p><\/p>\n<div align=\"justify\">Este novo formato eng\u00e1dese aos formatos xa soportados nas anteriores versi\u00f3ns, quedando a lista como segue:  <\/p>\n<ul>\n<li><u>OpenOffice<\/u>: documentos creados no procesador de textos <strong>Writer<\/strong>, presentaci\u00f3ns de <strong>Impress<\/strong>, follas de c\u00e1lculo <strong>Calc<\/strong> e documentos xenerados con <strong>Draw e Math<\/strong><\/li>\n<li><u>Microsoft Office<\/u>: procesador de textos <strong>Word<\/strong>.<\/li>\n<li><a href=\"http:\/\/es.wikipedia.org\/wiki\/Abiword\" target=\"_blank\" title=\"Abiword\" rel=\"noopener\">Abiword<\/a>: procesador de textos libre.  <\/li>\n<li><a href=\"http:\/\/www.latex-project.org\" target=\"_blank\" title=\"LaTex\" rel=\"noopener\">LaTex<\/a><u>:<\/u> potente procesador de textos libre para composici\u00f3ns tipogr\u00e1ficas mediante comandos TeX.  <\/li>\n<li><a href=\"http:\/\/es.wikipedia.org\/wiki\/Mysql\" target=\"_blank\" title=\"MySql\" rel=\"noopener\">MySql<\/a>: sistema xestor de base de datos. Traduc\u00edndote admite as copias de seguridade das bases de datos, traducindo o contido das t\u00e1boas.<\/li>\n<\/ul><\/div>\n<p align=\"justify\">   A aplicaci\u00f3n modifica o idioma do documento mantendo o seu formato (t\u00e1boas e imaxes inclu\u00eddas) e conta con licenza GPL.<\/p>\n<p align=\"justify\">Fonte: Oscar Hermida\u00a0<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p align=\"justify\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.mancomun.gal\/wp-content\/uploads\/uploads\/pics\/stories\/traducindote.gif\" border=\"0\" alt=\"Traduc\u00edndote\" hspace=\"10\" vspace=\"10\" width=\"125\" height=\"90\" align=\"right\" \/>Hoxe, Oscar Hermida v\u00e9n de facer p\u00fablica a nova versi\u00f3n da aplicaci\u00f3n Traduc\u00edndote as\u00ed como a nova web <a href=\"http:\/\/traducindote.com\/\" target=\"_blank\" title=\"Web de Traduc\u00edndote\" rel=\"noopener\">traducindote.com<\/a>  <\/p>\n<p align=\"justify\">Como xa temos comentado dende aqu\u00ed, <a href=\"http:\/\/www.traducindote.com\/\" target=\"_blank\" title=\"Traduc\u00edndote\" rel=\"noopener\">Traduc\u00edndote<\/a>  permite\u00a0a traduci\u00f3n de documentos de texto aos diferentes idiomas do estado ademais de ao ingl\u00e9s e ao portugu\u00e9s base\u00e1ndose na traductor autom\u00e1tico <a href=\"http:\/\/apertium.sourceforge.net\/\" target=\"_blank\" title=\"Apertium\" rel=\"noopener\">Apertium<\/a>.<\/p>\n<p align=\"justify\">A nova versi\u00f3n engade a posibilidade de traducir documentos que estean creados no formato pechado <strong>.doc <\/strong>de Microsoft.<\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":1310,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[],"tags":[],"class_list":["post-36703","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/mancomun.gal\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/36703","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/mancomun.gal\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/mancomun.gal\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mancomun.gal\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mancomun.gal\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=36703"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/mancomun.gal\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/36703\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":36704,"href":"https:\/\/mancomun.gal\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/36703\/revisions\/36704"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mancomun.gal\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1310"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/mancomun.gal\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=36703"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/mancomun.gal\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=36703"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/mancomun.gal\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=36703"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}