Mancomún

Expertos europeos recomendan o uso da EUPL fronte á GPL

Martes, 21 Outubro 2008
Para as administracións públicas e empresas, a licenza de software elaborada pola Comisión Europea, a Licenza pública da Unión Europea (EUPL), é preferíbel á máis recente versión da GNU Public License (GPLv3), segundo sostén Patrice Emmanuel Schmitz, director de Estudos Europeos en Unisys, unha firma consultora e de todo tipo de servizos IT.

Schmitz lidera o grupo de Unisys involucrado en Osor.eu e que nos dous últimos anos ten axudado a cear a EUPL. Foi un dos relatores no ‘Evento de Avogados Europeos de Software Libre”, que tivo lugar en París o 24 de setembro.
A EUPL e a GPLv3 teñen funcións semellantes, mais son moi diferentes no espírito e na letra, segundo explicou Schmitz no encontro que tivo lugar en París. “A GPLv3 é complexa, difícil de ler e casi tres veces máis longa que a EUPL”, dice Schmitz. 

Apuntou que a GPLv3 carece de información sobre temas tales como as garantías e obrigas e non se di nada da utilización doutras linguas e xurisdicións. A EUPL por outra banda, foi deseñada para ser válida en todos os estados membros da Unión Europea, tendo en conta o dereito da Unión Europea, así como as leis dos estados membros. “A EUPL é compatible coa GPL como licenza xa que permite a fusión de obras EUPL/GPL para ser redistribuidos baixo a GPL.”

Os que acaban de chegar ao licenzamento open source que queren entender as obrigas e os riscos involucrados no open source, lerían mellor a EUPL, dice Schmitz. Esta licenza está dispoñible en 22 idiomas, mentres que a GPLv3 se pubica oficialmente só en inglés. “Na UE a diversidade lingüística é unha obriga. Todas as versións aprobadas pola Comisión Europea teñen idéntico valor. Para a GPLv3 as diferenzas lingüísticas son percibidas como un risco importante. Un erro sería desastroso para toda a comunidade do software libre”.

Estatísticas

A EUPL foi publicada orixinalmente en inglés, francés e alemán e foi aprobada pola Comisión Europea en xaneiro de 2007. En xaneiro deste ano, foi oficialmente traducido a 22 idiomas. A Comisión Europea utiliza a licenza para distribuír algunhas das aplicacións desenvolvidas pola propia Comisión. Ata agora, publicáronse dez proxectos de código aberto no marco da EUPL, incluidas varias aplicacións estatísticas elaboradas por Eurostat, o servizo estatístico da UE.

A terceira revisión da GPL foi publicada en xuño de 2007. Os seus anteriores proxectos foran amplamente criticados por seren demasiado restritivas. Segundo Palamida, organización que controla a adopción da GPLv3, ata o momento, 3.345 proxectos de código aberto optaron por esta.

“A EUPL é nova”, explicou Schmitz respecto da diferencia canto á implantación. “A GPL ten un legado de máis de dez mil proxectos activos de desenvolvemento de software”. Para as administracións europeas, a distribución de software baixo unha licenza de código aberto aínda é un un tema novo. “A EUPL ten por obxecto facer máis doado para eles a publicación de software de código aberto. Non quere competir coa GPL”.

 
Fonte: Osor.eu
Xunta

Xunta de Galicia, Información mantida e publicada na internet pola Xunta de Galicia

Atención á cidadanía - Accesibilidade - Aviso legal - Mapa do portal