Unha vez máis temos que felicitar ao equipo galego de tradución de Ubuntu por un novo fito na súa extraordinaria labor por achegar o noso idioma ás novas tecnoloxías da man do software libre e de fontes abertas.
Se durante este ano xa fomos informando do seu bo facer e dos niveis aos que estaban alzando ao idioma galego, sendo o último dos seus méritos a publicación do Manual Comezar con Ubuntu en galego, hoxe pode lerse na web de Trasno, que en tan só 10 días foron quen de rematar a tradución ao galego do navegador Chromium e o sistema operativo ChromeOS, os proxectos de código aberto detrás do navegador e o sistema operativo Chrome de Google respectivamente.
A rapidez de resposta do equipo galego dende que o día 9 de decembro fose anunciada a apertura das traducións destes aplicativos ao través da plataforma «Launchpad» de Ubuntu, constituíndo o Launchpad Galician Translators e poñéndose mans á obra ata concluíren o traballo o día 19 de decembro, fixo que mesmo fosen felicitados publicamente polos responsables do proxecto por seren uns dos primeiros idiomas en ter traducidos ao 100% todos os ficheiros, xunto co Chinés e o Euskara.
Salientar que o galego partía en situación de desvantaxe fronte a outros idiomas, xa que a maioría (dos actualmente rexistrados) xa tiñan o navegador traducido, co que só lles restaba traducir o 40,25% do total.
Fonte: Trasno
