A elaboración das traducións foi iniciativa da Oficina de Software Libre da USC, que contou coa colaboración de Mancomún, David Maetzu e o Servizo de Normalización Lingüística da Universidade compostelá
A Oficina de Software Libre da USC, recollendo o guante lanzado por David Maeztu nas Primeiras Xornadas de Coñecemento Libre e Dereito nas TIC, acaba de completar a tradución do “código legal” da coñecida familia de licenzas Creative Commons.
Estas licenzas estaban xa traducidas ao galego na súa versión “lexíbel por humanos”, mais faltaba por traducir o texto legal que realmente ten validez e é aceptado polo usuario das licenzas. Para garantir a solidez legal e lingüística do texto, a oficina contou ca colaboración de Mancomún, David Maetzu e o Servizo de Normalización Lingüística da USC.
O texto das licenzas traducidas aparecen ligadas a continuación.
Fonte: Oslusc
