Mancomún

Actualizado o Corpus de Mancomún con novos ficheiros de tradución de Gimp 2.16 e OpenOffice.org 3

Venres, 1 Agosto 2008

http://corpus.mancomun.org/imax/corpus.png Acabamos de actualizar o Corpus de Mancomún incluíndo novos ficheiros de tradución. Os novos ficheiros incluídos son a nova tradución para o Gimp 2.6 que traerá grandes novidades, e a tradución completa para o OpenOffice.org 3 que sairá sobre o mes de setembro. Ademais destas aplicacións o Corpus de Mancomún inclúe os ficheiros de traducións doutros proxectos como son a tradución do Gnome, WordPress.

O Corpus de Mancomún é unha aplicación web na que podemos consultar como se traduciu determinado termo nos pares de linguas inglés->galego e galego->inglés. Desde hai algún tempo a aplicación conta cun API aberto para que se poidan programar aplicacións ou plugins para poder usalo nelas. Usando esta API, Ignacio Casal (coordinador da tradución ao galego de Gnome) programou dous plugins para usar o Corpus en gedit e en gtranslator respectivamente:

Desenvolvementos na Forxa usando
a API do Corpus.
Plugin para gedit

Plugin para gtranslator

Ademais queremos aproveitar para facer un recordatorio do chamamento que fixo Ignacio Casal na rolda G11n para que a comunidade axude a rematar a tradución da próxima versión de Gnome 2.24 (data de saída o 24 de setembro), e tamén do chamamento de Mvillarino na lista softlibre-edugal para axudar na tradución de “kdeedu“…
Se alguén estivera interesado en que puxeramos os ficheiros da tradución dalgunha outra aplicación, que se poña en contacto connosco a través do enderezo de correo g11n@mancomun.org.
Xunta

Xunta de Galicia, Información mantida e publicada na internet pola Xunta de Galicia

Atención á cidadanía - Accesibilidade - Aviso legal - Mapa do portal